ФорумПреподавание английского языка
Неисповедимы пути мыслей наших учеников. Продолжение

2005-04-03 10:14:16
Oleg

Гость

Жалко, что закрыли темку с этим названием. Она была явно многообещающей. Вот случай из моей практики.

Нужно было переревести предожение со словами: "...if you miss the train..."
Перевод ученкика: "...если вы мисс..."
2005-04-03 11:16:22
Nina

Модератор

На форуме с 21.08.2001

Сообщений: 9106

Oleg

Жалко, что закрыли темку с этим названием. Она была явно многообещающей.

Ее не закрыли - она ушла в архив. Теме полтора года, в архив уходит все, что старше 120 дней.
2005-04-03 11:19:58
RP

Гость

Oleg

I once heard somebody suggesting some funny translation for "pickpockets" confusing it with "pigpockets" which actually makes no sense and trying to understand what kind of "bags - pockets(same word in German)" these are - maybe bags made from pigs.:-) Another thing was "watchdog" translated as a watch for a dog. To be continued...
2005-04-03 11:42:40
mad old buzzard the reverend

Гость

a teacher I know once told me abt a student who was asked to translate "Он стоял стоял, потом взял да и вышел", so the student's version was "he stood stood then took yes and went out"
2005-04-03 12:04:57
garans

Завсегдатай

На форуме с 09.04.2003

Сообщений: 13963

Эта тема не только юмористична, но и всегда будет актуальной.

Когда человек о чём-то думает, и его что-то спрашивают, он часто отвечает в соответствии с теми мыслями и словами, которые в данный момент у него в голове.

При малом словарном запасе и при малом знакомстве с текстами и контекстами в голову приходят лишь эти отрепетированные варианты.

То же самое происходит при прослушивании - мы стремимся упростить/усложнить себе задачу, выдумывая свой контекст/подтекст. При прослушивании это более ярко выражено, потому что многое не супеваешь схватить или произнесено неясно.

Тому можно привести тысячи примеров.
Что интересно - это же явление происходит и у носителей, только несколько иначе и в другом объёме. Есть даже сайты со смешными примерами mishearing.

Помню, у нас всё крутили одно время песню:
Well, I'm standing by the river,
But the water doesn't flow...

Там есть место:
And perverted fear of violence
Choked the smile on every face

Колторое я интерпретировал как:
And her_word_at fear of violence
Shocked the smile on every face

Совершенно было непонятно, откуда взялась какая-то дама,
но гораздо легче было составить из простых слов комбинацию,
чем догадаться о редком слове perverted, начало которого
для меня было неразборчивым (возможно из-за сильного
непривычного придыхания "вместо" английского "p").
choke также редкое слово по сравнению с shock.
2005-04-03 13:02:59
Oleg

Гость

Вспомнился ещё один случай. В ответ на призыв: "Hurry up" услышал: "Не будем мы вверх смотреть!" Hurry - было понято как "лица"!
2005-04-03 14:03:52
garans

Завсегдатай

На форуме с 09.04.2003

Сообщений: 13963

Oleg
Дошло, но с некоторым опозданием. :)
2005-04-03 18:42:58
Anna

Гость

During her first visit to the USA a friend of mine always looked up when asked "Whats's up?"
a student's translation of "ladybird" - птичка женского пола
2005-04-04 16:07:39
Anna

Гость

Конечно What's up.
2005-04-04 16:16:16
RP

Гость

Something from my own experience... several years back. The word very commonly used in Germany "Preishit" -I misunderstood and thought it was "preis shit" or "price shit" (my then translation). Couldn't get what kind of "shitty prices" they had there.:-)
2005-04-04 16:33:45
Mike

Завсегдатай

На форуме с 07.11.2001

Сообщений: 28732

Off the top of my head:
1.Учитель - Переведи "Книга на столе"
Ученик - The book is the table.
Учитель - Ты забыл сказать "on"
Ученик (покорно) - "He."
2005-04-04 23:04:33
Anastasia

Завсегдатай

На форуме с 10.12.2002

Сообщений: 14247

Боюсь спрашивать у учеников неправильные глаголы. Вот две реальные истории за последние полгода:
1.
- Cкажи три формы глаголы give.
- give, [гав, гав]

2. Девушка (почти отличница, говорит быстро, оень торопится) отвечает зачёт по неправильным глаголам, я слушаю в пол-уха, но слегка настораживаюсь, когда слышу какое-то неприличное слово, прошу повторить. В ответ слышу ещё раз, только медленно, в интонации обида - слушают тут всякие невнимательно:=):
shut-shit-shit
2005-04-05 00:08:20
English

Завсегдатай

Теперь пишет под именем Сергей.

На форуме с 12.07.2004

Сообщений: 726

А с произношением сколько казусов бывает!
Однажды один молодой человек на лекции сказал "Доча" заместо daughter
2005-04-05 00:11:25
Advanced

Завсегдатай

На форуме с 06.12.2004

Сообщений: 3900

English

А с произношением сколько казусов бывает!

Во-во
Вот помню как в первый раз я встретил слово important...
2005-04-05 03:57:12
Mike

Завсегдатай

На форуме с 07.11.2001

Сообщений: 28732

Мои "хиты" за последний год: унтель (until), сапля (supply), бисикль, бикукль (bicycle).
2005-04-05 05:17:17
asil

Гость

To the question "How are you going?" (AuE=How are you?) the answer is almost always "By bus."
2005-04-05 07:40:03
garans

Завсегдатай

На форуме с 09.04.2003

Сообщений: 13963

Хорошо над учениками смеяться.
Я вот пошёл записываться на экзамен по Advanced English и не мог нормально выговорить это сокращение CAE.
То по-русски, САЕ (почти как сайка - булочка), то по английски - [advancеd] вместо [advanst]. На меня смотрели как на полного идиота. :) Вот что значит надолго отрываться от правильной среды.
2005-04-05 09:50:05
Anastasia

Завсегдатай

На форуме с 10.12.2002

Сообщений: 14247

Ещё вспомнила
cucumber - кукУмбер:)

garans
Мне недавно звонили, спрашивая
"Вы на кАе готовите?" Ну что тут сказать...
2005-04-05 11:34:34
passerby

Гость

He looked her up and down иногда превращается в he looked at her upside down
2005-04-05 15:39:04
Лфенф

Гость

Mike
Да, да у моих этот "бикукль" как раз вчера тоже выскочил...
2005-04-05 19:13:14
Anna

Гость

Ну и конечно вечные "тУпикал" (typical), тУпист (typist) и джумнастикc (gymnastics), а также их подельник суккесУс (success). Последнее чем-то похоже на финское имя - некий Сукке Суус :)
2005-04-05 21:35:54
garans

Завсегдатай

На форуме с 09.04.2003

Сообщений: 13963

Можно ещё у программеров набраться.

Батоны, Винды, Харды.

Филес, ехит [в душу]
2005-04-06 01:32:43
chaika

Завсегдатай

На форуме с 04.09.2001

Сообщений: 24813

When I started writing to a Russian penpal I wrote that I liked riding my bicycle. Perfectly good word, right? бициклета. Of course, it's Spanish!
2005-04-06 01:52:24
Qwerty

Гость

One of my favorites: манагер
and of course, classic: бердочки и фишечки
2005-04-06 16:01:43
RP

Гость

Знакомая рассказывала в Питере продаётся печенье которое обозначено след. выражением: "куки".:-)))
2005-04-07 11:46:43
Norra

Гость

Norra

У меня ученики 5-6 класса любили произнести (причем иногда специально прочитав неправильно) слово her (её) таким образом,что озвучивали последнюю букву в качестве "r" как "р" звучало не совсем цензурное,я даже писать тут этого не буду.
Надеюсь вы меня поняли...
2005-04-07 13:55:12
Bowline

Гость

:-)))
Читайте "Байка от Стаса" почти внизу страницы
[arbuz.uz]
А вообще от программистов много всяких слов можно услышать.
Кроме "эксайт" есть еще "квайт" вместо quit.
Еще часто слышу "хидер" (header), "бинд" (bind), "крит" (create), Эвент (с ударением на первую букву) и даже "финд" (find). Хит прошлого года - "джилд" (yield)
2005-04-07 14:55:19
Zelle

Гость

НА самом деле, программисты намеренно искажают слова... знаю точно, так как "вращаюсь в этих кругах". Наверное, это связано с тем, что когда пишется код, команды прговариваются про себя для точного написанию, затем привычка выходит наружу. Хотя все мои знакомые прграммеры знают язык на отлично. Мой муж предпочитает произносить "креате" (create), exe - txt через русскую букву "Ха" и т.д.,т.е. побуквенно:))
2005-04-07 15:18:31
Bowline

Гость

Zelle

НА самом деле, программисты намеренно искажают слова...

Не всегда. Намеренно говорят русскую букву "ха" - это да. Но то что я написал, это НЕ намеренно. Квайт и эксайт - это следствие каши в голове из слов exit и excite, а также quit и quite. Люди не знают что это РАЗНЫЕ слова. Ну а слово "джилд" - следствие перебора в борьбе со словом "ява". Мол, каждый, кто хочет называться грамотным, ни в коем случае не должен говорить "ява" а только "джава"
2005-04-07 17:29:53
English

Завсегдатай

Теперь пишет под именем Сергей.

На форуме с 12.07.2004

Сообщений: 726

Oleg

Жалко, что закрыли темку с этим названием. Она была явно многообещающей.


А дайте ссылку на первую тему. А то гугл не нашел(

Эта тема находится в архиве. Добавление новых сообщений невозможно.
Чтобы создать новую тему в разделе «Преподавание английского языка», начните с этой страницы.

Понравилось? Поделитесь с друзьями:

Новости сайта

4 октября 2016 г.
Обновлены частые вопросы и ответы форума. Новых вопросов: 1, обновленных вопросов: 7. Полный список сегодняшних обновлений FAQ для изучающих английский язык доступен на этой странице.