ФорумПеревод, грамматика и словарный запас
Neither, so, either...

2005-02-05 15:23:14
Maria

Гость

Чем эти структуры отличаются и когда что используется? Кто знает, подскажите! Спасибо :)
2005-02-06 11:03:54
passerby

Гость

Neither = ни тот, ни другой. Используется вместе с существительным (или местоимением) в конструкции neither... nor (e.g. He likes neither coffee, nor tea) или без оного: e.g. Shall we go to the cinema or to the theatre? - Neither. Let's stay at home. Главное помнить, что в neither уже заложено отрицание, поэтому not в предложении с ним не употребляется. e.g. Neither of us KNEW that she was going to leave home.
Either = или тот, или другой. Употребляется так же, как neither, с существительным (или местоимением) или без него: Either you or your husband must call them as soon as possible. Come on Tuesday or Thursday, either day is OK. Иногда может означать "и тот, и другой" = There are roses on either side of the road. Может употребляться с of: I don't think either or them is at home.
Может употребляться без существительного: Would you like tea or coffee? - I don't mind. Either. (Мне все равно. Давай любое.)
Помимо этого either употребляеся в значении "тоже" в отрицательных предложениях. I like ice-cream too. I don't like pizza either.
So = слишком много значений, какое нужно конкретно? Например: so с прилагательными. She is so beautiful. I love her so (much).
Если neither и so где-то можно объединить в грамматической теме, это в конструкциях типа Neither do I и So do I. Употребляются они так. По-русски, когда нам кто-то говорит "Я учу английский", вы отвечаете "И я тоже". По-английски это выглядит следующим образом: I'm learning English. - So am I. (Структура второй фразы, ответа, такая: сначала so, потом вспомогательный глагол из первой фразы, потом местоимение или существительное). Соотвественно могут получаться разные фразы с разными вспомогательными глаголами (и подлежащие тоже будут разные): I saw this film yesterday. - So did my brother. I was sleeping when the hurricane hit. - So were my children.
Что делать, если предложения отрицательные? "Я не очень-то люблю рыбу. - И я тоже". Вот тогда появляется neither вместо so, а все остальное строится по-прежнему. I don't care for fish. - Neither do I. I've never been to Italy. - Neither has Helen, but she's eager to go.
Если есть грамматика Swan'a или Murphy, посмотрите там поподробнее.
2005-02-06 23:22:27
Maria

Гость

passerby
Большущее спасибо!:)

Эта тема находится в архиве. Добавление новых сообщений невозможно.
Чтобы создать новую тему в разделе «Перевод, грамматика и словарный запас», начните с этой страницы.

Новости сайта

26 октября 2014 г.
Обновлены частые вопросы и ответы форума. Новых вопросов: 5, обновленных вопросов: 11. Полный список сегодняшних обновлений FAQ для изучающих английский язык доступен на этой странице.