Форум > Перевод, грамматика и словарный запас >

folks sposed to be kind to the afflicted



2010-06-03 09:39:29
незнайка
Now they says folks sposed to be kind to the afflicted, but let me tell you—it ain’t always that way.


как перевести "Now they says folks sposed to be kind to the afflicted"
в мультитране написано, что spose тоже самое что spouse (сочетаться браком). не пойму смысл
2010-06-03 09:55:19
aman
supposed seems to be
2010-06-03 10:12:07
liana
незнайка
Forrest Gump?

sposed=s'posed=supposed

Грамматика специфическая, но и главный герой тоже).

[lib.ru]
2010-06-03 10:12:10
незнайка
это из форрест гампа (книги)
посмотрел в нете текст с разных сайтов. везде spose
или в самом деле в штатах так сокращают "supposed"?
2010-06-03 10:18:50
Nina

На форуме с 21 августа 2001 г.

незнайка
В быстрой речи сокращают. Как в русском "сейчас" превращается в "щас".
2010-06-03 15:54:08
Dusya
Форест Гамп описывает юг, это сокращение просто показывает специфичный южный акцент, где последний слог очень сильно растянут, поэтому первая гласная почти проглатывается. Больше нигде в штатах это слово не сокращают до sposed.
2010-06-03 19:42:16
чк

Теперь пишет под именем chaika.

На форуме с 4 сентября 2001 г.

sposed to be kind
= are supposed to be kind
люди должны быть добрыми

Войдите или отправьте сообщение как гость (без регистрации).


[–] Другие дискуссии по теме βετα

Тема Автор Ответов Последний ответ
kind of good / kind of goods RP 6 RP
2006-05-15 12:46:24
persons personally afflicted Suzie Q 2 Milanya
2006-01-30 18:11:26
the folks Демон 4 Демон
2010-01-25 20:22:46
kind regards Katya 4 Vivisectionist
2004-03-31 15:07:12
kind of... Natalya 2 Natalya
2004-11-04 15:54:48
What kind of ... Juliet 9 L McE
2006-12-11 08:34:38
I kind of like you. loi 9 ambi
2009-03-27 16:09:59
being very kind Paola 18 Mike
2009-08-21 03:28:27
kind of - это? дуська 10 brow
2010-01-12 00:42:43
be cruel to be kind Yana 2 garans
2005-01-25 15:17:22