Форум > Перевод, грамматика и словарный запас >
Перевод фразы "Идея обретает форму"
Войдите или отправьте сообщение как гость (без регистрации).
[–] Другие дискуссии по теме βετα
| Тема | Автор | Ответов | Последний ответ |
|---|---|---|---|
| перевод фразы "не останавливаться на достигнутом" | Анна | 2 | Анна 2007-03-19 21:53:45 |
| Перевод фразы с необычным испозование "that" | Myav | 5 | Myav 2008-01-17 20:47:35 |
| Перевод фразы "в нашей стране" | OK | 7 | YM 2010-04-21 02:07:40 |
| перевод фразы "на то он и .." | Анна | 9 | asil 2006-10-30 16:23:35 |
| Меня интересуют варианты перевода фразы "Не получается" | Create | 14 | Apple Pie 2010-02-03 01:24:10 |
| Как перевести на английский "ветровка", "куртка", "жаке
|
Виктор | 30 | Milanya 2008-12-16 19:35:14 |
| Перевод должности "Заместитель генерального директора по развитию" | kinrew | 14 | Александр 2010-06-22 18:26:26 |
| Как грамотно перевести "соискатель" и "позиция"? Лингво есть | fff | 18 | Curious 2009-10-09 02:20:29 |
| "The theme" or "The topic" or "The title" | Antonina | 4 | чк 2010-05-18 00:26:28 |
| правильный перевод "научно-исследовательский институт" | Гурман | 6 | Гурман 2008-05-14 22:53:25 |
