Форум > Перевод, грамматика и словарный запас >
Participle 1 и Participle 2.
подчеркните в каждом из них. глагол сказуемое и определите его видовременную форму и залог.
а) 1.When we got talking I found out that I had been at school with his Son ten years before.
b)1. Dear Sir, Re: Order Rl432 The above order has been completed and sent to Liverpool Docks where it is awaiting loading onto SS "MANITOBA" which sails for Dawson, Canada, on the 16 and arrives on 30 July. We have taken special care to see that the goods have been packed as per your instructions, the six crates being marked with your name and numbered 1-6. Each crate measures 6ft x 4ft x 3ft and weighs 5 cwt. We cannot change the terms of payment which were agreed upon during the negotiations.
(1.When we "got talking"( хз че за got, окончание -ing это группа Continuous) I found out that I "had been"( Past Perfect) at school with his Son ten years before.
b)1. Dear Sir, Re: Order Rl432 The above order "has been completed" ( Pr. Perf . Passive) and sent to Liverpool Docks where it "is awaiting" ( Pr. Cont.) loading ( это герундий вроде) onto SS "MANITOBA" which "sails" ( Pr. S. ) for Dawson, Canada, on the 16 and arrives on 30 July. We "have taken"( Present Perfect) special care to see that the goods "have been packed" ( Present Perfect Passive) as per your instructions, the six crates "being marked" ( если бы перед ним было is или are, было бы Pr Cont Passive вроде) with your name and numbered 1-6. Each crate measures 6ft x 4ft x 3ft and weighs 5 cwt. We "cannot change" ( походу просто Pr S )the terms of payment which "were agreed" upon during the negotiations.
II. подчеркните Participle I, II and Gerunds и установите функции каждого из них, т.е. укажите, является ли оно определением, обстоятельством или частью глагола - сказуемого. Переведите предложения на русский язык.
1. The article of the agreement objected to during the negotiations must be recognized. (думаю что participle 2 «Определение»
2. Art has an enemy called ignorance. Participle 2(определение или обстоятельство)
3. When asked why she had missed the train, she said something about her watch being slow. participle 1(определение или обстоятельство)
4. Remembering that time was like going back to his childhood and re-living those happy days. – participle 1(определение или обстоятельство)
III. подчеркните в каждом из них модальный
глагол или его эквивалент Переведите предложения на русский язык.
1. There are three things I can never remember - names, faces and I have forgotten the other.
2. He told me that he hadn’t been able to ring me up in time.
3. Whenever man's friends begin to compliment him about looking young, he may be sure that he is growing old.
4. He was to come at six but he didn't come; he said he had to repair his car.
Люди, очень прошу, помогите пожалуйста. Очень срочно и очень нужно, есть свой вариант, но все не то походу. Очень жду помощи. Заране очень благодарен..
глагол или его эквивалент Переведите предложения на русский язык.
1. can
2. able to
3. may be
4. had to
Еще раз благодарю Вас!
На форуме с 14 сентября 2005 г.
с 1 - я согласен
2- по-моему ничем не отличается от первого, т.е. определение
в 3 - то же партиципл 2 - окончание -ed When asked - обстоятельство, если исходить из правил, которые я помню в русской грамматике
4 парт.1 - по месту положения - обстоятельство. Я думаю определение должно быть привязано к существительному.
Но я не спец. Грамматику до такой степени не прорабатывал. Успехов!
Благодарю, дело в том, что это 1 курс заочного факультета. Весело, да? При чем совсем не относящегося к лингвистике факультета...
В Беларуси даже бомжи имеют высщее образование ;P
На форуме с 14 сентября 2005 г.
asked - спрошенная - парт 2 - обстоятельство3. When asked why she had missed the train, she said something about her watch being slow. participle 1(определение или обстоятельство)
до being - недосмотрел - да похоже на определение participle 1
"Тригук Евгений я же о 2-ом задании, а не о 3-ем" я про 2-ое задание 3 предложение. Простите, не уточнил.
На форуме с 14 сентября 2005 г.
да я это увидел, что во втором тоже, просто написал, а чей-то не удалил верхнюю надпись
это о втором, 3-ей предложение:
asked - спрошенная - парт 2 - обстоятельство
до being - недосмотрел - да похоже на определение participle 1
На форуме с 14 сентября 2005 г.
III. подчеркните в каждом из них модальный
глагол или его эквивалент Переведите предложения на русский язык.
1. There are three things I can never remember - names, faces and I have forgotten the other.
2. He told me that he hadn’t been able to ring me up in time.
3. Whenever man's friends begin to compliment him about looking young, he may be sure that he is growing old.
4. He was to come at six but he didn't come; he said he had to repair his car.
Это ж до чего надо было дойти, что ученик с углубленным изучением инглиша в школе, имеющий 8-9 по 10 бальной системе не может сделать якобы простое задание для 1-го курса. Смех...
Всем спасибо, вопрос считается закрытым. Спасибо за оказанную помощь, еще есть люди, которые способны помогать просто так.
На форуме с 14 сентября 2005 г.
Просто я уж по аналогии с русским пытаюсь анализировать английские предложения - а это может привести к ошибке, учитывая, что я и русский разбор уже забываю
Те, кто сейчас это проходят, сделали бы за 5 минут, но не пожелали, или никого не было на форуме в это время :)
Не так страшен черт как его изображают, если захотите, то научитесь это делать за пару дней. Успехов!
1. The man looking through the fax is our boss.
2. If invited, he will come.
3. We have decided to turn our business into a limited company.
4. While reading the contract he made some notes
2 The price paid for the use of labor is called "wages"
3 To the economist "capital" is something created by people to produce other goods.
На форуме с 1 мая 2006 г.
Ответ будет такой же, как дали Светлана.
2 The price paid for the use of labor is called "wages"
3 To the economist "capital" is something created by people to produce other goods.
1.Government regulate economic activities imposing some restructions.
2.Inflation was caused by the excess of demand.
3.Just over 2% of the British workforce is engaged in agriculture.
На форуме с 15 июля 2004 г.
2. caused, Participle II, часть сказуемого
3. engaged, Participle II, часть сказуемого
Необходимо найти Participle I и Participle II, определить их функцию.
1. Tariff, or duty, is a tax imposed by a government on goods, entering its
borders.
2. A specific type of quota prohibiting all trade is known as an embargo.
3. Belgium requires margarine to be sold in cubes, cutting off those
companies manufacturing margarine in tubs.
На форуме с 3 марта 2009 г.
1 Причастие I (Participle I) (глагол с окончанием –ing)- причастие настоящего времени. Имеет две формы:
а) Present Participle Simple. Соответствует русскому причастию настоящего времени и деепричастию несовершенного вида: reading – читающий, читая, resting – отдыхающий, отдыхая;
б) Present Participle Perfect. Соответствует русскому деепричастию совершенного вида: having written – написав, having read – прочтя.
2 Причастие II (Participle II или Past Participle)- (это или глагол с окончанием –ed (если правильный гл) или 3 форма (если неправ.гл)– - причастие прошедшего времени. Причастие от переходных глаголов соответствует русскому страдательному причастию прошедшего времени: opened –открытый, dressed –одетый, made –сделанный.
Функции :
1) В роли определения к существительному (какой? какая? какие?)
He watched the falling snow.
Он смотрел на падающий снег.
2) После существительного, где причастие I вместе с относящимися к нему словами образует определительный причастный оборот.
They reached the road leading to the city. Они дошли до дороги, ведущей в город.
3) В роли обстоятельства Причастие I поясняет когда?, почему?, по какой причине?, как?, при каких обстоятельствах? и т.д.
Travelling in Africa, he saw a lot of interesting things.
Путешествуя по Африке, он увидел много интересного.
When taking the decision I made a mistake. Принимая это решение, я сделал ошибку.
+ В причастных оборотах для выражения обстоятельств причины,
Hoping to catch the train, we took a taxi. Надеясь успеть на поезд, мы взяли такси.
+ Для выражения обстоятельств образа действия или сопутствующих обстоятельств (действий)
John came in, carrying his suitcase. Джон вошел, неся свой чемодан.
Причастие I, кроме того, входит в состав сложных глагольных форм:
She is sleeping. (Present Continuous) Она спит.
The attention paid to the study of fundamental subjects is great.
1.the capacity of flowing water appears desirable to suitably reduce the width and increase the depth of the proposed channel after making model tests.
2. steel pipes used to sewage systems corrode very quickly.
3. Among those making a contribution to the saving of Aral Sea are the famous writers and poets.
4. Dumping oil polluted water from ships is prohibited anywhere in the sea.
5. The broadering of the water area increased evaporation and this had a huge effect on the shallow of seas.
I. Перепишите следующие предложения; подчеркните в каждом из них глагол-сказуемое и определите его видовременную форму и залог. Переведите предложения на русский язык. В разделе (б) обратите внимание на перевод пассивных конструкций.
a) 1. We have already come to a definite conclusion.
2. It’s raining hard today, and the children are playing inside all the time.
б) 1. «Airport» was written by Arthur Hailey.
2. The house will be surrounded by the garden.
II. Перепишите следующие предложения; подчеркните Participle I и Participle II и установите функции каждого из них, т.е. укажите, является ли оно определением, обстоятельством или частью глагола-сказуемого. Переведите предложения на русский язык.
1. Having run a long distance the sportsman was tired.
2. Barking dogs seldom bite.
3. The broken cup was on the floor.
4. I have known him for three years.
III. Перепишите следующие предложения; подчеркните в каждом из них модальный глагол или его эквивалент. Переведите предложения на русский язык.
1. It was very dark and we had to take a torch.
2. They are to begin this work at once.
3. You can’t cross the street when the light is red.
4. However hard he might try, he will never be at the head of the class.
На форуме с 1 мая 2006 г.
-cм. Правила форумаВместе с текстом задания не забудьте указать ваши варианты ответов.
a) 1. We have already come to a definite conclusion.
Мы уже пришли к определенному решению
Have come to – Present Perfect Active.
2. It’s raining hard today, and the children are playing inside all the time.
Сегодня идет сильный дождь и дети играют в доме все время.
It’s raining, are playing - Present Continuous Active.
б) 1. «Airport» was written by Arthur Hailey.
«Аэропорт» был написан Артуром Хэйли.
was written – Present Continues Passive.
II. Перепишите следующие предложения; подчеркните Participle I и Participle II и установите функции каждого из них, т.е. укажите, является ли оно определением, обстоятельством или частью глагола-сказуемого. Переведите предложения на русский язык. (Вот это вообще не понимаю)
1. Having run a long distance the sportsman was tired.
Having – Participle 1? Обстоятельство причины.
3. The broken cup was on the floor.
The broken - Participle 1 ? определение.
4. I have known him for three years.
have known - Participle 2? Часть глагола-сказуемого.
III. Перепишите следующие предложения; подчеркните в каждом из них модальный глагол или его эквивалент. Переведите предложения на русский язык.
Правильные ли глаголы подчеркнуты (я сомневаюсь в 2)
1. It was very dark and we had to take a torch.
2. They are to begin this work at once.
3. You can’t cross the street when the light is red.
4. However hard he might try, he will never be at the head of the class.
Войдите или отправьте сообщение как гость (без регистрации).
[–] Другие дискуссии по теме βετα
| Тема | Автор | Ответов | Последний ответ |
|---|---|---|---|
| найти Participle 1 или Participle 2 в функции определения | Natasha | 22 | klaura 2010-01-24 22:16:55 |
| Participle I, Participle II. Нужна помощь | Slava | 2 | Slava 2005-11-27 01:34:36 |
| Помогите пожалуйста Participle 1 and Participle 2 | Настя | 8 | Настя 2008-05-07 09:35:20 |
| Глаго-сказуемое и Participle I и Participle II | Татьяна | 0 | Татьяна 2009-09-21 09:53:21 |
| Participle 1 and Participle 2. | Olga | 2 | Olga 2006-10-16 01:48:25 |
| Participle | Val | 3 | tourist 2007-03-10 13:09:28 |
| Participle 1;Participle 1 2 | Kate | 5 | Ольга 2007-05-29 15:51:38 |
| Participle 1 and Participle 2 | Оля | 1 | RussianThug 2007-11-14 03:36:27 |
| Participle I,II | f4r3l | 18 | юлия 2009-05-26 14:16:34 |
| Participle 1 и Participle 2 | Monkey | 3 | Monkey 2009-02-22 18:07:54 |
| Participle I и Participle II | fam1k | 1 | fam1k 2009-03-24 08:41:18 |
