Форум > Перевод, грамматика и словарный запас >

домовой, барабашка, полтергейст



2009-02-13 12:31:45
САЕ

Теперь пишет под именем CAE.

На форуме с 15 ноября 2008 г.

в русском есть несколько определении одного и того же явления, с различной смысловой окраской. Барабашка, домовой - добрый дух-хранитель дома, полтергейст - беспокойный дух, опять же, обитающий в доме. Какие существуют английские соответствия этим понятиям?
2009-02-13 12:43:58
Sweyn Spoonbeard
'Poltergeist' is German, and has been borrowed into English as 'poltergeist'.
2009-02-13 12:50:32
Helen

На форуме с 5 декабря 2008 г.

Ну домовой - brownie или house spirit. Про полтергейста сказали. Думаю, они различают так же, как мы - домовой с позитивным оттенком, шумный дух - оответственно, нет.
2009-02-13 12:51:04
Lyssa

Теперь пишет под именем Ulysses.

На форуме с 8 июня 2007 г.

А домовой -
в Гарри Поттере
был Dobby-the home elf
Или goblin
но гоблин - злой дух
(не барабашка)
2009-02-13 12:53:40
Sweyn Spoonbeard
I don't know about барабашкаs and домовойs. Boggarts don't seem to correspond precisely to these, but they're household spirits too. But Wikipedia says they're "[a]lways malevolent".
2009-02-13 13:05:38
nd

На форуме с 17 марта 2003 г.

Если мне память не изменяет, слово "барабашка" дебютировало в статье газеты "Московский Комсомолец" в конце 80-х годов прошлого века, не рановато ли его в корпус великого и могучего включать? ;)
2009-02-13 13:10:37
Sweyn Spoonbeard
Да как бы повсюду оно уже.
2009-02-13 13:12:26
Dude
Барабашка - это такой себе "семейный дух". В древней Греции их называли "гениями". Если кто-то приходил к кому-то в дом с подарочком, то обычно и что-то дарил "гению" этого дома, там молочко дать попить или что-то в таком стиле.

Может быть genius - барабашка.
2009-02-13 13:14:40
Dude
spectre, ghost, spirit
2009-02-13 14:28:14
ambi
spook(y), revenant
2009-02-13 19:09:53
студентка

Теперь пишет под именем Мила.

На форуме с 5 августа 2007 г.

ambi
spook(S) = CIA agents (*_*)
2009-02-13 23:00:51
Milanya

На форуме с 8 марта 2004 г.

gremlin n. -
1. An imaginary gnomelike creature to whom mechanical problems, especially in aircraft, are attributed.
2. A maker of mischief.

lep·re·chaun -
One of a race of elves in Irish folklore who can reveal hidden treasure to those who catch them.

spook - apparition, bogey, bogeyman, bogle, eidolon, phantasm, phantasma, phantom, revenant, shade, shadow, specter, spirit, visitant, wraith

Spooks, specters and spirits - ([www.mainecampus.com])

Lares 
–plural noun, singular Lar  - Roman Religion. the spirits who, if propitiated, watched over the house or community to which they belonged.
Pe⋅na⋅tes 
–plural noun Roman Religion. gods who watched over the home or community to which they belonged: originally, two deities of the storeroom.
2009-02-13 23:03:06
Milanya

На форуме с 8 марта 2004 г.

The Goblin Reservation by Clifford D. Simak is a very interesting reading.
2009-02-13 23:24:10
blu

Эта тема находится в архиве. Добавление новых сообщений невозможно.
Чтобы создать новую тему в разделе «Перевод, грамматика и словарный запас», начните с этой страницы.