Форум > Перевод, грамматика и словарный запас (страница 28)
| Тема | Автор | Ответов | Последний ответ |
|---|---|---|---|
| leads and prospects | fgh | 1 | чк 2010-03-26 13:05:37 |
| Помогите с точным переводом)) | Sonja | 12 | Iriska 2010-03-26 12:26:53 |
| Вспомогательные и модальные глаголы
|
Алекс Баюков | 39 | McWatt 2010-03-26 05:32:04 |
| is not typical of | Dear | 1 | чк 2010-03-26 03:48:59 |
| hang в пассиве | cauchy | 5 | чк 2010-03-26 03:47:30 |
| как лучше перевести? | ник | 13 | Mike 2010-03-26 03:41:37 |
| preps | Dear | 6 | чк 2010-03-25 23:59:17 |
| What's up? - перевод
|
eng | 68 | Alex 2010-03-25 23:36:16 |
| RU >>> ENG using Will/Would | T_T | 4 | T_T 2010-03-25 23:11:10 |
| Помогите, пожалуйста, перевести | Vogue | 4 | Vogue 2010-03-25 16:49:30 |
| Помогите с переводом, пожалуйста! | Create | 7 | L McE 2010-03-25 15:42:59 |
| Свидетельство о рождении | Мила | 14 | Мила 2010-03-25 15:08:44 |
| skilled jobs | brow | 22 | Dusya 2010-03-25 14:37:26 |
| Помогите с переводом | Людмила | 7 | Huanita 2010-03-25 10:31:18 |
| System of a Down - Chop Suey??? | silver | 4 | silver 2010-03-25 10:16:31 |
| "Рад, что Вам понравилось" | Dimon_FI | 4 | Dimon_FI 2010-03-25 04:59:50 |
| you must go lower
|
Dear | 38 | Milanya 2010-03-25 04:21:26 |
| Помогите, пожалуйста, перевести предложение. | Max | 4 | Max 2010-03-24 21:07:20 |
| Правильность перевода | Север | 3 | чайка 2010-03-24 19:54:44 |
| what's the difference?
|
T_T | 34 | Evgen 2010-03-24 18:46:06 |
| "It depends on what the meaning of the word 'is' is. | билл | 1 | Mike 2010-03-24 17:38:12 |
| have every care and anxiety alone | Dear | 4 | Dear 2010-03-24 15:37:11 |
| Помогите, плиз, с переводом
|
Сму-смумрик | 42 | Evgen 2010-03-24 13:37:51 |
| Помогите найти ошибку
|
Борис Николаевич | 77 | Дмитрий Владимирович 2010-03-24 10:16:30 |
| Проверьте пожалуйста мой перевод | я | 9 | я 2010-03-24 00:10:25 |
| прошедшее время + ed или см. табл. не ст. глаголов? | Наташа | 4 | L McE 2010-03-23 23:24:08 |
| Определите, чем выражено каждое сказуемое | марго | 7 | марго 2010-03-23 22:50:51 |
| Правильно ли переведен текст? | Леонид | 3 | Milanya 2010-03-23 18:41:16 |
| Сослагательное наклонение | Алекс Баюков | 2 | Алекс Баюков 2010-03-23 18:32:39 |
| I got to live like it | untrammelled | 8 | amot 2010-03-23 17:50:51 |
| перевод предложения | Amber | 8 | Amber 2010-03-23 17:36:22 |
| Все слова с определённым корнем | Михаил | 13 | chk 2010-03-23 16:46:07 |
| Сема образности | Language lover | 1 | L McE 2010-03-23 16:15:13 |
| переделайте следующие вопросы в косвенной речи. | Сервер Садлаев | 6 | Сервер Садлаев 2010-03-23 15:27:12 |
| pull off | MNameIs | 10 | nd 2010-03-23 14:56:19 |
| Помогите с грамматикой | Сергей | 9 | amot 2010-03-23 14:44:25 |
| Множественное число при описании различных объектов | gnokii | 10 | RussianThug 2010-03-23 10:57:59 |
| 'straightforward but cool' | Jun | 12 | McWatt 2010-03-23 10:49:01 |
| Размеры для экипировки | Alexey83 | 25 | Milanya 2010-03-23 03:50:25 |
| помогите понять слово exhilarated | paul | 2 | Мила 2010-03-23 01:15:43 |
| Словообразовательный словарь | Роман | 11 | Мила 2010-03-22 17:12:26 |
| внешность женщины | наташа | 10 | Роман 2010-03-22 17:05:01 |
| Помогите с переводом текста | PAHTERA | 10 | Мила 2010-03-22 16:22:28 |
| верно ли грамматически? | Evgen | 12 | Mike 2010-03-22 15:25:17 |
| Помогите по контрольной)) | Александр | 1 | Nina 2010-03-22 11:59:37 |
| модальный глагол | Наталья | 0 | Наталья 2010-03-22 11:26:08 |
| помогите пожалуйста, перевести предложение с английского.
|
klen_ | 43 | nd 2010-03-22 07:20:59 |
| Перевод с англиского на рус. яз. | Надежда | 1 | Mike 2010-03-22 04:04:08 |
| Seeds | Reamonn | 23 | Nina 2010-03-22 01:42:53 |
| geek out | Matchup | 1 | чайка 2010-03-22 00:31:17 |
Все время московское. Сейчас в Москве 17:03:37. Дата: 2010-07-29.
