Что такое CELTA?

Nina отвечает:

Peneloppa

В настоящее время самым престижным из всех сертификатов является CELTA (Certificate in English Teaching to Adults).

Я вас умоляю! Ну какой же это самый престижный сертификат? :) Это сертификат начального уровня для тех, кто имеет небольшой опыт преподавания английского как иностранного или не имеет опыта как такового вообще. Его придумали для "native English speakers", которым надо быстро переквалифицироваться из пожарников, вышибал или дворников и поехать работать учителями за границу. Ну и у нас русскоязычные учителя его тоже сдают - веяние моды, введение в коммуникативный подход, шанс уйти с работы в школе на работу на курсы.

Престижный сертификат для учителей с опытом работы - это DELTA. Этот сертификат сдать намного сложнее, и сдают его действительно талантливые педагоги. Некоторые пересдают его из года в год до тех пор, пока не добьются своего :).

Peneloppa отвечает:

Nina
Я не хочу с Вами спорить, но считаю, что вы не правы. СЕLTу не так уж просто получить, у меня много знакомых учителей, которые делились со мной опытом прохождения этого курса. Отзывы всегда одни и те же - это убийство. Я знаю, что DELTA -это следующая ступень, являющаяся намного сложнее CELTA. (это как разница между FCE и CPE), но вопрос Breeze задал следующий:

Does anybody know what certificates teachers of english could possess?

А ведь вы должны знать, что на DELTу замахиваются те люди, которые стремятся сделать карьеру методиста или тьютора для преподавателей, мало кто из них работает обычным педагогом. Отсюда вывод CELTA - это тот сертификат, которым должен владеть преподователь, претендующий на звание высококвалифицированного.
Nina, а что касается того что большинство носителей - это халявщики и водители по специальности - я с Вами совершенно согласна. Своё мнение о сертификатах я выражаю применительно к русским учителям и вообще считаю, что найтивы это отдельный разговор...

Nina отвечает:

Peneloppa

Я не хочу с Вами спорить, но считаю, что вы не правы. СЕLTу не так уж просто получить, у меня много знакомых учителей, которые делились со мной опытом прохождения этого курса. Отзывы всегда одни и те же - это убийство.

Я и не говорила, что ее просто получить. Я говорила, что CELTA - сертификат начального уровня, введение в профессию учителя английского как иностранного. Вы начали с утверждения, что "В настоящее время самым престижным из всех сертификатов является CELTA", я вас поправила. В чем я неправа? :)

А ведь вы должны знать, что на DELTу замахиваются те люди, которые стремятся сделать карьеру методиста или тьютора для преподавателей, мало кто из них работает обычным педагогом.

Работает, и много. Просто до нас они не доезжают - приедет один, его тут же завучем назначат и посадят за разработку вступительных тестов и прочих метод. материалов :). А для методистов и завучей есть свои сертификаты.

Отсюда вывод CELTA - это тот сертификат, которым должен владеть преподователь, претендующий на звание высококвалифицированного.

Нет, вывод другой. CELTA - экзамен для тех, кто хочет стать учителем, а не для тех, кто им уже давно работает и хочет повысить квалификацию. Тут я, конечно, говорю о носителях языка.

Своё мнение о сертификатах я выражаю применительно к русским учителям

Русскоязычные учителя, которые получают этот сертификат, как правило - специалисты с дипломами педВУЗов или ИнЯза и некоторым опытом работы по "традиционным" методикам (Бонк, например). Для них этот сертификат, повторюсь, - введение в коммуникативный подход. Неудивительно, что некоторым, привыкшим к старым приемам обучения, переход на новое дается тяжело. Не говоря уже о том, что такой тренинг и вообще работу преподавателя может вынести только человек с очень крепкой психикой :). Но мы не о том. Мы о том, что CELTA во всем мире - первая ступень в карьере учителя английского языка, как иностранного, а не самый престижный сертификат.

Anastasia отвечает:

Kristina
1. CELTA это не "они", а название сертификата. Для английского языка организацией, выдающей этот сертификат, является the University of Cambridge Local Examinations Syndicate, a department of the University of Cambridge (a not-for-profit organisation). Для РКИ подобную роль могли бы выполнить Министерство Образования совместно с МАПРЯЛ (Международная ассоциация преподавателей русского языка и литературы) и одним из ведущих вузов по РКИ, лучше педагогическим.
2. Речь идёт о конкретной практической программе по методике преподавания иностранного языка взрослым, которую можно адаптировать к любому языку
3. В методике РКИ сейчас в определённом смысле кризис, так как сменился контингент учащихся, раньше в основном это были учащиеся средних школ бывших союзных республик, основные средства и усилия были направлены на разработку учебных пособий и методов для именно этой возрастной группы. Сейчас это всё децентрализировано, уменьшилось количество детей изучающих РКИ, так как "после 1989 г русский язык перестал быть обязательным иностранным языком в странах Центральной и Восточной Европы" (стр 94)(если верить сборнику "История преподавания русского языка как иностранного в очерках и извлечениях" под ред. Щукина издательства Филоматис 2005), но больше стало взрослых, заинтересованных в практическом разговорном:) и деловом:) русском как иностранном. Его всё меньше изучают в школах и в вузах, но растёт интерес в частном секторе и на курсах. Это я к тому, что РКИ сдаёт свои позиции в международном масштабе, но можно было бы способствовать его популяризации разработав курс по РКИ аналогичный CELTA (меня бы это очень заинтересовало). Кроме всего прочего, это помогло бы очень многим людям найти работу.
5. Сравнивать можно только сравнимое. Преподаватель-методист примерно соответствует в английском понятию teacher trainer, для этого нужны опыт работы и опубликованные учебники. Если сравнивать прослушавшего CELTA и филолога-бакалавра, то первый сравним с медсестрой, окончившей медучилище и прошедшей практику, а второй с медсестрой после окончания вуза, но в глаза не видевшей больных. Это понимают во многих странах, свидетельством тому то, что новорожденный брат CELTA, тест ТКТ, очень серьёзно был воспринят в министерствах образования многих стран, котрые пытаются его на сегоднящшний день каким-то образом интегрировать в вузовские национальные программы по обучению TEFL [www.cambridgeesol.org]
6. CELTA - это профессиональное свидетельство, может идти дополнением к уже имеющемуся высшему - вторая дополнительная специальность - или же рассматриваться как эквивалент средне-специального образования, ну что-то вроде 2-в-1, когда человек получает свидетельство об окончании средней школы и профессию.
7. Согласна, что с учётом уровня зарплат в России, CELTA - дорогое удовольствие. Однако, если есть вероятность того, что придётся ехать работать за границу, то это весьма smart choice, так как этот сертификат признаётся и с ним найти работу гораздо проще, чем со степенью бакалавра по английскому, выданной Российским вузом.

Who Recognizes The CELTA?
The CELTA is recognized by TEFL employers worldwide, including: language schools such as International House, ELSI and EF; many overseas public schools, colleges and other employers; many ministries of education, and government bodies such as The British Council; and by TESOL, IATEFL and other major professional organizations.
It is well regarded by organizations such as the Peace Corps and JET.
CELTA graduates usually receive credit for programs.
"The most widely recognized and respected TEFL certification worldwide." ELT Guide

source [www.english-international.com]
8. DELTA конечно покруче будет (ценится выше в прямом смысле слова, так как за одну и ту же работу преподавателю с DELTA во многих школах платят больше вне зависимости от того, как человек работает, просто добавляется коэффициент к зарплате или присваивается должность повыше рангом), я сама очень долго металась, но в итоге выбрала одну из программ MA TESOL - так перспективнее в плане поиска academic & Second Language Research jobs - меня интересуют не только прикладные, но и теоретические аспекты:)

Anastasia отвечает:

Евгений
тут спрашивайте:)
CELTA - это практический курс, на котором Вас учат преподавать на всех уровнях, от beginner до proficiency, обычно ведёте уроки первую половину курса на уровне elementary, а вторую - upper-intermediate или advanced. Так что язык Вы должны знать не хуже учеников. А задания методические, которые Вам присылают перед зачислением на курс, могут быть любого уровня - и для elementary, и для intermediate, и для advanced. Тут не Ваш уровень владения языком проверяют, а Ваше владение методикой прподавания данным уровням.
Вы, наверно, это имели в виду, когда писали low-intermediate

PRE-INTERVIEW TASK
Briefly describe what qualities you think characterise a good teacher
...
What helped you personally to learn a new language and what could you take from this experience into teaching?
...
Describe a situation when you’ve been given a lot of new information and then asked to put that information into practice in a short period of time.
...
Teaching
Answer the following in a couple of sentences
1. How would you get students talking in class?
...
2. How would you help students understand the meaning of new vocabulary items?
...
3. What are the advantages and disadvantages of correcting students’ mistakes?
...
4. How important do you think reading and listening are in a foreign language?
...
Look at the sentences below and try to rewrite them in a way that an Elementary level student could understand.
1. If you wouldn’t mind opening your books to page 23 please
...
2. What might you say to someone if you wanted to find the way to the supermarket?
...
3. Now we’re going to listen to the tape and I want you to listen very carefully and try to answer the questions I’ve just given you.
...
Error Correction
The sentences below were made by a learner of English. For each sentence explain the error and supply the corrected form.
1. How long have you been knowing my brother?
2. I brush my hairs in the morning.
3. He stood up and did some comments about the oil industry.
4. It’s so a nice day, let’s go to the beach.
Vocabulary
What’s the difference in meaning between the following pairs of words? Briefly describe how you would teach them to a group of students.
Meaning How would you teach this difference to a class of students?
slender vs skinny
that vs this
see vs watch
Pronunciation
Look at the words below and for each word
a) Highlight the word stress (i.e. mark the syllable which is emphasised most strongly)
b) Which letter combinations or sounds do you think students would have problems pronouncing correctly?
E.g. thorough – sts could find the ‘th’ sound difficult to pronounce as it’s not often found in students’ first language (e.g. Russian) and so might want to pronounce them as separate sounds. ‘ou’ could also prove to be difficult with sts pronouncing it as ‘ow’
headache photographer scientific

Anastasia отвечает:

Profe

Сколько времени уделяется теории, а сколько - практике?

Утром - теория, вечером - практика.

Посещаете ли вы уроки других преподавателей или только слушаете какие-нибудь лекции?

первые несколько дней Вы ходите на уроки профессиональных/штатных преподов, наблюдаете, делаете заметки, потом вместе с тьютором и однокурсниками обсуждаете. Затем Вы начинаете вести уроки сами, причём начинаете с одного задания - все trainee teachers сидят где-то сзади класса и наблюдают за Вами. То есть одно занятие ведут десять учителей, каждый проводит the activity he/she is reposnsible for, провели свою часть - передали эстафету следующему. С каждым днём, время выделенное Вам, увеличивается. В конце каждого учебного дня - разбор полётов. Чтобы получить разрешение вести свою часть урока, Вы должны сдать тьютору заранее план урока, очень подробный - я когда училась, спала по 3-4 часа, так как вернувшись с курсов в гостиницу, потом сидела ещё по 6-8 часов осмысливая концентрат полученных утром знаний, которые на слдедующий день уже нужно было воплотить на практике.

Что в конце - экзамен?

Нет, оценка Ваша - это что-то среднего арифметического за все сданные работы, планы уроков, extended learner profile, собственно проведённые Вами уроки, ну и class participation.

Anastasia отвечает:

Евгений
Причина, почему нужно очень серьёзно подходить к выбору центра, предлагающего курс CELTA именно эта:

Чтобы получить разрешение вести свою часть урока, Вы должны сдать тьютору заранее план урока, очень подробный - я когда училась, спала по 3-4 часа, так как вернувшись с курсов в гостиницу, потом сидела ещё по 6-8 часов осмысливая концентрат полученных утром знаний, которые на слдедующий день уже нужно было воплотить на практике


Вам потребуется огромное количество photocopiable resource packs и разнообразная методическая литература, чтобы выполнять домашние задания. Возможность распечатать. И, самое главное, чтобы много было хороших, штатных преподов в школе на момент прослушивания Вами курса, на чьи уроки Вы могли бы ходить и учиться, ну и попросиь совета, если что. В хорошем центре сотни папок с дидактическими разработками, разложенными по темам, учебникам и уровням - методическое Эльдорадо. И laptop Вам бы очень пригодился - когда я училась, у меня этого прибора не было:(

Anastasia отвечает:

Scroodge McDuck

Вы про какую страну говорите? Из предыдущих постингов я не вполне понял, где вы проходили CELTA:

10 лет назад это было. Иду по универу (я на второго бакалавра тогда училась), смотрю на стене объява висит - требуется студент с near-native pronunciation. Прошедшего жёсткий отбор, фирма отправит на курс IH CELTA к преподу, выписанному из IH London. Место проведения - Вильнюс, школа языков IH (школы сети IH были открыты в Прибалтике тогда на средства фонда Дж. Сороса). В обмен, фирма хотела, чтобы я у них как минимум на год работать осталась (за хорошую по тем временам зарплату). И пошла я туда на собеседование. Вернее я им позвонила. Чел, который взял трубку, страшно обрадовался, видно не всё так плохо с моим произношением, и сразу же запел про приходить tonight на тестирование. Договорились на какой-то другой день. Сначала мне дали тест по грамматике на 50 вопросов. Я его написала, то ли на 48, то ли на 49. Это считалось у них post-advanced-profieciency. Сейчас, хоть убей, не помню, были ли какие-то tasks - наверно, всё же было, но скорее что-то вроде эссе на тему "почему хочу быть преподавателем английского". DOS, тот самый человек, с кем я разговаривала, обрадовался, повёл меня в учительскую, где я увидела такое количество английских учебников, сколько мне даже в страшном сне не могло присниться (теперь дома у меня ещё больше, но тогда был шок). Достал тот самый учебник, сказал, что нужно будет провести demo lesson. Не знаю почему, но он под честное слово дал ещё и TB, WB и кассету домой. План урока хотел само-собой (наверно это был замаскировыанный "task":) Когда я провела этот самый урок, меня ласково пожурили, что "a bit teacher-centered", сейчас понимаю, что за позорище это было, но тогда стыдно особо не было:) Потом дали мне денег под расписку на гостиницу (сильно сказано), заплатили за учёбу, подписали предварительный контракт (о том, что возьмут меня на работу, если получу приличную оценку за курс, или нужно будет вернуть все деньги, если завалю), и отправилась я за знаниями:)
В группе было 6 человек, native & non-native speakers. ОДна американка училась на тех же условиях что и я, только для IH Vilnius. Остальные были на самофинансировании. Курс был очень интересный, я до сих пор иной раз поглядываю в свои древние конспекты - я привезла домой в прямом смысле слова чемодан знаний.
Почему я говорю про Краков постоянно? Я сама собиралась туда ехать учиться на DELTA. Нексколько моих бывших и теперешних коллег проходили курсы CELTA & DELTA именно там, и все приблизительно в таком же эйфорическом состоянии, как я по поводу CELTA. Хвалят именно методический центр, что специализация именно на то, чтобы помочь неносителю языка сдать экзамен (DELTA заканчивается экзаменом, который случается и носители заваливают) и не просто сдать, а сдать с отличием. Плюс Польша и поляки всё же не так сильно отличаются от русского как китайский или арабский, ну и монолигвальная среда. Попробуй проведи урок хорошо не оценку, когда у тебя 10 different nationalities в группе elementary, и половина латиницу не знает, потому что на родном у них иероглифы. А за спиной тьютор быстро-быстро записывает, что ты это не достаточно учёл. Потом я бы не хотела бы учиться дальше (по специальности), обучая людей, чей язык я очень хорошо понимаю. В том, что не всё или ничего не понимаешь, с точки зрения повышения квалификации очень много плюсов. В русских и эстонских группах меня всё время подмывает перевести, а когда попадают носители других языков (мне периодически "достаются" работники консульств и посольств, а также члены их семей), то ничего не остаётся кроме беспереводного обучения. И научиться этому проще всего естественным путём - проходя практику в группе, где языка учеников не знаешь, или знаешь, но не очень хорошо. Говорят, что в Венгрии ещё неплохо, и Испания райское место:) Но там дороже.

Понравилось? Поделитесь с друзьями:

Размещено в категориях:

Другие вопросы по теме